2005年 4月16日 作成 | カラフル・フレーズ (熟語、慣用句、俗語) | >> 目次 (作成日順) |
2009年 9月16日 更新 |
[ 読みかた ] (2009年 9月16日)
この ページ に記載した書物は、「パワフル・スピーキング」 (本 ホームページ 383ページ) で記載した書物と似たような書物であって、これらの書物の使いかた (読みかた) も 「パワフル・スピーキング」 で記述した やりかた と同じです。こういう類の書物は、収録されている 「表現」 を暗記しようとしないで、或る一時期に集中して複数冊を ただただ読み通せばいいでしょう──それらの書物に収録されている 「表現」 を暗記しようとしても なかなか覚えられないことを毛頭嘆かなくてもいい、と思います。「英語の運用では、私は、所詮、日本人だ (英米人のように使える訳がない)」 と開き直って読み通したほうが精神衛生にいい。ただ、これらの書物を読むいっぽうで、熟語辞典──たとえば、新 クラウン 英語熟語辞典 (大塚高信・小林清一・安藤貞雄 共編、三省堂)──を てもとに置いて、英文を読んでいるときに、理解できない idiom に出遭ったら、「あ、この 『表現』 を以前に (英語教本で) 読んだことがある」 という感覚が遺っていれば、その 「表現」 を熟語辞典で調べればいいでしょう。 私は、最近、BARRON'S Japanese Idioms に収録されている英文を すべて暗記しようとして、途中で──なんと、わずか 10ページで──挫折しました。というのは、私の読書対象は、最近、哲学 (プラトン 名著集) のほうに向かっていて、英語を集中して学習しようという意欲がなかったので。ただ、英字新聞は、若い頃から読んできて、英語の運用力が落ちないようにしています。 |
● 重要 動詞句・イディオム (総合と テスト)、多田幸蔵、洛陽社 ● 英米要句集 (児童ものから推理ものまで)、多田幸蔵、洛陽社 ● 会話に役立つ 米語の ことわざ 101、ハリー・コリス、マクミラン ランゲージハウス ● 米語口語 イディオム 101、ハリー・コリス、マクミラン ランゲージハウス ● 日常よく使われる スラング・イディオム 英会話、G. ストリカッーズ、矢野 宏 訳、UNICOM ● 英会話 伝えるイディオム 600、矢野 宏、語研 ● 本場の英語 アメリカ 人の カラフル・フレーズ、泉子 K. Maynard & Michael L. Maynard、文泉 ● 英会話の洒落た イディオム (中級編)、ジョージ・P・マッカラム、朝日 イブニングニュース社 ● 英会話の洒落た イディオム (上級編)、ジョージ・P・マッカラム、朝日 イブニングニュース社 ● イディオム で決まる! 英語で ビジネス コツ の コツ、日向清人 編著、SSC
● [ ビジネス 英語の ポイント ] プロ が使う イディオム 活用法、ミノルタカメラ (株) 企画協力、 ● スラング 表現 623、ピーター・チェ、明日香出版社 ● 恋の話から インターネット まで ザ・スラング、菅谷とも子、UN ● 情景・場面 別 最新 米 スラング 小辞典、Alan P. Watward、秀文 インターナショナル ● A Dictionary of Comtemporary Idioms、Martin H. Manser、PAN REFERENCE
● BIZ TALK-1 (AMERICAN BUSINESS SLANG & JARGON)、
● STREET TALK-1 (HOW TO SPEAK AND UNDERSTAND AMERICAN SLANG)、
● STREET TALK-2 (SLANG USED BY TEENS, RAPPERS, SURFERS & POPULAR AMERICAN TV SHOWS)、
● BLEEP! (A GUIDE TO POPULAR AMERICAN OBSCENITIES!!!)、
|
<< もどる | HOME | すすむ >> | |
▼ 読書案内 |